כבר סיפרנו לכם של"שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה" החלטנו לתת טיפול אירי מלכותי. את הבורן כבר שמעתם ובקרוב נשמיע לכם גם את הכינור האירי ואת החליליות. כשחשבנו על איכות הקולות שתהיה בשיר הזה היה ברור לנו שאנחנו רוצים שם את "בנות יהודה", קולות צלולים של בנות עשרה וליתר דיוק, את איילת ואת חברותיה. איילת, שהיא בת חמש עשרה, היא מן הקבועות במעגל המשורררים שלנו בתפילות. בשונה מן הילדים, איילת היא סופרן מקצועית במקהלת אנקור. בדיוק בזמן ההקלטות איילת ושתיים מחברותיה במקהלה, הגר ונועה, נבחרו לשיר עם התזמורת הפילהרמונית באופרה "חליל הקסם" של מוצרט. הנה הן בכל תפארתן יחד עם פמינו וטמינה.

אבל בלי לצחוק קצת אי אפשר - וזה שיעור הגיה קצר וגם הדרכה על ההבדל בין הדרך הצרפתית והישראלית להגיית האות הא:
הזמן היחיד שהבנות העסוקות הללו יכלו למצוא היה אחרי יום לימודים מלא וחזרות במקהלה עד השעה שש בערב - בגבורה רבה הן הקליטו כמעט ארבע שעות באולפן ההקלטות (ותודה לאבא של נועה שחיכה בסבלנות להסיע אותה הביתה לצור הדסה עד השעה 10 בלילה) - החיוכים בתמונות מוכיחים שסך הכל הן נהנו הנאה מרובה. גם אנחנו!!


אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה